Event Accessibility

《十大菠菜软件》(ADA)第35条.130 of the regulations, requires 即所有的特别节目、娱乐活动、社交活动、讲座等 大学提供的活动必须在建筑无障碍的地点举行, including those 事件s held off campus. 的se 事件s must also be programmatically accessible to people with disabilities. This can be accomplished through provisions 比如为聋人提供翻译,辅助听力设备或字幕 为听障人士准备的视频、大字印刷品、电子文本或盲文节目讲义 for visually impaired people.

使用此通用指南可帮助您使所有与会者都能访问您的活动. 请确保你所在部门所有策划或赞助活动的人员都收到 a copy of the 指南lines. 对于事件可访问性的全面指南,请访问 美国.S. 律政司公开资料交换计划: Meeting on a Level Playing Field 指南.

Language on Invitations & Promotional Materials

所有报名材料和活动宣传传单都应注明这一点 您的活动适合残疾人使用(请参阅下面的示例语言). 建议您询问参与者要求住宿或确定他们的 需要在活动之前做好准备,这样你就可以计划和招募服务提供者 to meet their needs. 如果没有提出要求,你可能不会被要求提供 special accommodations (e.g.,如果事先没有收到使用手语的要求 翻译,您可能不需要提供此服务*). You must, however, provide 物理访问您的活动,确保有行动障碍的个人 can attend (refer to Meeting on a Level Playing Field),以了解有关确保活动空间无障碍的详情),并提供辅助聆听服务 devices available.

*注意:这取决于事件的类型和事件打开的程度 到 campus/public at large. 例如,事件提供给整个 无论是否收到申请,学校都必须提供手语翻译.

注册/宣传材料的语言样本如下:

"This 事件 is wheelchair accessible. 需要手语翻译的人士; 实时字幕或其他安排请联系XXXX部门/办公室 at (408) 924-XXXX or emailgoeshere@adinathfoundations.net as soon as possible."

Participants with Visual Impairments

对于视力受损的参赛者,所有的材料都应该是大号的, audio, or in Braille by request. 指导演讲者口头描述任何视觉效果 aids they use. 可能需要陪同服务前往会议室或洗手间. 的 视障人士可能需要协助阅读菜单或获取 food depending on the site.

Participants who are 充耳不闻 or Hard of Hearing

手语翻译,实时字幕和辅助听力设备应该 be available upon request. 了解聋人来电者可以交流他们的登记 和问题通过使用加州中继服务(使用该服务, callers with TDD should dial (800) 735-2929; those without TDD should dial 800-735-2922.)

个人是否需要手语翻译/实时字幕翻译 到 充耳不闻 & 为部门手语申请程序制定听力障碍程序 Interpreters/Real-Time Capti一个rs[BROKEN LINK]. Please refer 到 十大菠菜软件事件流程申请翻译或字幕服务 信息. 注:十大菠菜软件 DHOH要求提前两周通知所有请求.

Electronic Document Accessibility 

如果你以电子文件的形式张贴宣传材料(例如.g., (PDF文件)或通过电子邮件发送,确保它们是可访问的 给使用辅助技术阅读文件的人. For guidance on how to 使电子文件易于访问,请访问 无障碍教师发展资源中心.

Website Accessibility

如果你正在为你的活动创建一个网站,确保它对人们是可访问的 utilizing assistive techonology. 如果你只是张贴你的宣传图片 网站上的传单/海报,一定要为图片提供替代文字. For resources on web accessibility, visit the Web Accessibility Initiative.

Powerpoint Presentations 

如果你的演示者使用ppt,如果可能的话,发送电子邮件 在活动开始前向与会者提供电子版的ppt. If it is not 可以在活动前准备好演示材料,通知与会者 之后,他们可以在哪里访问演示文稿的无障碍电子版本 事件.

一定要提醒演讲者大声说出幻灯片上的所有观点,以便个人 不能阅读幻灯片的残疾人士可以听到演示者的信息.

Physical Access

确保你的活动对轮椅使用者无障碍. Below are basic questions to help you plan.

  • Accessible aisles and seating:  通道是否足够宽,可以让轮椅通过?  Are chairs left out of various 区域内的座位安排为坐轮椅的人与团体坐在一起?
  • Removal of protruding objects:  是否有突出的物体,比如人行道上的指示牌或垃圾桶 打开一扇门,挡住轮椅使用者的畅通通道?
  • Accessible table/counter heights:  你们的桌子和服务台是否设置较低的高度,方便轮椅使用者进入?